- 0
- 타이쿤
- 조회 수 7
담론은 단순히 지배나 투쟁을 번역하는 것이 아니라, 그 자체로 싸움의 대상이자 수단이다
미셸 푸코 ― 언어와 권력
원문 (프랑스어):
“Le discours n’est pas simplement ce qui traduit les luttes ou les systèmes de domination, mais ce pour quoi, ce par quoi on lutte.”
(L’ordre du discours, 1970)
영어 번역:
“Discourse is not simply that which translates struggles or systems of domination, but that for which, and by which, one struggles.”
한국어 번역:
“담론은 단순히 지배나 투쟁을 번역하는 것이 아니라, 그 자체로 싸움의 대상이자 수단이다.”
➡ 푸코는 언어, 특히 도덕적 담론이 곧 지배와 투쟁의 장이라는 사실을 밝힌다.
댓글 0
권한이 없습니다.