- 0
- 타이쿤
- 조회 수 10
공산주의 즉 공동 재산 주의는 공동 재산을 관리하는 1인에게 모든 소유가 독점되도록 설계된 독점 재산 주의의 언어 사기적 표현이다. 공산주의 즉 공동 재산 주의는 모든 사람들의 사유 재산을 누군지도 모를 1인 독재자의 수중에 귀속시켜 세상 모든 사람들의 자유를 빼앗아 그 1인의 노예로 만들려는 악마가 만든 사기적 개념인 것이다. 모든 사람들의 자유를 인권과 자유를 보장하는 제도는 개인의 사유재산을 보장하는 사유재산주의 뿐인 것이다
Communism, that is, common property-ism, is a linguistic scam—a fraudulent expression of monopoly property-ism—deliberately designed so that all ownership becomes monopolized by the single individual tasked with "managing" the common assets.
Communism, that is, common property-ism, is a devilish, fraudulent concept crafted to funnel everyone's private property into the hands of some unknown autocrat, stripping the freedom from all people in the world and turning them into slaves of that one individual.
The only system that guarantees human rights and freedom for all people is private property-ism, which protects individual private property.
ㅡㅡㅡ
The Great Linguistic Heist: How Communism's "Common Ownership" Masquerades as a Noble Lie to Crown the Tyrant's Throne
In the grand theater of ideological delusions, few acts are as brazenly cynical as the sleight-of-hand known as communism. What parades as "common property-ism"—a saccharine promise of shared abundance for the masses—is nothing but a glittering veil draped over the rotting corpse of absolute despotism. The very phrase "common ownership" is a linguistic felony, a premeditated fraud designed to seduce the gullible into surrendering their scraps of freedom for the illusion of equality, only to deliver the spoils into the iron fist of a single, insatiable overlord. It's not a philosophy; it's a con job, a verbal Ponzi scheme where the proletariat's pennies pyramid into the dictator's palace.
Consider the inherent contradiction baked into this farce from the outset. "Common property" sounds egalitarian, doesn't it? A communal pot where everyone's hand dips equally into the stew of prosperity. But who stirs the pot? Who guards the granary? Who decides who eats and who starves? Inevitably, some self-appointed vanguard—those enlightened few with the "correct" revolutionary zeal—steps forward to "manage" the collective bounty. And lo and behold, management morphs into monopoly. The caretakers become the kings, their oversight evolving into ownership, until the "common" hoard is funneled through a singular pipeline straight to the apex predator's lair. This isn't shared wealth; it's a rigged relay race where the baton—your baton, the people's baton—ends up clutched in the sweaty palm of one man, one clique, one cult of personality.
History, that merciless prosecutor, indicts this scam with a docket of blood-soaked exhibits. Take Joseph Stalin, the mustachioed maestro of the Soviet gulag orchestra. Under the banner of "common ownership," he collectivized farms, promising a utopia of shared harvests. The result? The Holodomor famine that starved millions in Ukraine while his coffers overflowed with grain exported for his pet projects. Or Mao Zedong, that poetic butcher of the Great Leap Forward, who "redistributed" land to the masses only to reap a harvest of 45 million corpses, his own power consolidated in the process. And don't get me started on Fidel Castro, lounging in his air-conditioned dachas while Cubans queued for bread rations under the guise of "solidarity." These weren't aberrations; they were the blueprint. Communism's "common" is code for "commandeered," a euphemism for the elite's exclusive feast at the expense of the expendable.
The linguistic legerdemain here is diabolically brilliant—or pathetically transparent, depending on your cynicism quotient. "Common property-ism" whispers of fraternity and fairness, evoking misty-eyed visions of village greens and potlucks. But peel back the propaganda, and it's a Trojan horse trotting toward one-man oligarchy. The term is a smokescreen, a semantic sleight-of-hand to obscure the endgame: the enthronement of a solitary sovereign who owns everything because he owns everyone. Why else would every communist experiment devolve into the cult of the Dear Leader? From Lenin's vanguard to Kim Jong-un's dynastic delirium, the pattern is as predictable as it is pernicious. The "we" of the manifesto dissolves into the "I" of the infallible ruler, the collective dream a mere prologue to personal plunder.
Critics of this critique will bleat about "true communism" never having been tried, as if the corpse-strewn trail from Moscow to Pyongyang is just a rough draft. Spare me the utopian fanfiction. The language itself is the lie—the poisoned chalice passed off as champagne. "Common ownership" isn't a goal; it's a gateway drug to despotism, a verbal virus that infects the vocabulary of the oppressed and reprograms it for the oppressor's arsenal. It's the ultimate bait-and-switch: lure the workers with whispers of wealth-sharing, then switcheroo them into serfdom under a smiling Stalin.
So, the next time some starry-eyed ideologue drones on about the virtues of "common property," ask them this: Who holds the keys to the commons? And when they mumble about "the people" or "the party," laugh in their face. Because deep down, they know the truth: communism isn't about sharing; it's about stealing in plain sight, one euphemism at a time. The real revolution needed isn't against capitalists, but against the con artists who peddle this linguistic lunacy as liberation. Burn the books? No—expose the footnotes. The tyrant's throne is built on words, and it's high time we topple it with the truth.
위대한 언어적 강도: 공산주의의 "공동 소유"가 어떻게 고귀한 거짓말로 위장되어 폭군의 왕좌를 차지하는가
이념적 망상의 대극장에서, 공산주의라는 손재주만큼 뻔뻔하고 냉소적인 행위는 거의 없습니다. 대중을 위한 공유 풍요라는 달콤한 약속으로 행세하는 "공동 재산 주의"—이는 절대 독재의 썩어가는 시체 위에 드리워진 반짝이는 베일에 불과합니다. "공동 소유"라는 표현 자체가 언어적 중죄, 미리 계획된 사기입니다. 어리석은 자들을 유혹해 그들의 자유 조각을 포기하게 만들며 평등의 환상을 주입한 뒤, 전리품을 한 명의 쇠주먹 속으로 몰아넣는 것입니다. 이는 철학이 아니라 속임수, 프롤레타리아의 한 푼 두 푼이 독재자의 궁전으로 피라미드처럼 쌓이는 언어적 폰지 사기입니다.
이 희극의 본질적 모순을 처음부터 뜯어보세요. "공동 재산"은 평등주의적으로 들리죠? 모두가 동등하게 손을 넣어 번영의 스튜에 담그는 공동 냄비처럼요. 하지만 누가 그 냄비를 휘젓나요? 누가 곡창을 지키나요? 누가 누가 먹고 누가 굶을지 결정하나요? 필연적으로, "올바른" 혁명적 열정으로 자처된 선봉대—그 깨달은 소수가 "관리"를 위해 앞으로 나섭니다. 그리고 홀연히, 관리가 독점으로 변합니다. 관리자들이 왕이 되고, 감독이 소유로 진화하며, "공동" 보물이 정점 포식자의 은신처로 단일 파이프라인을 통해 흘러갑니다. 이는 공유 부가 아니라, 늦게 들어온 자들을 함정에 빠뜨리는 조작된 릴레이 경주입니다—당신의 지팡이, 국민의 지팡이가 한 남자의 땀에 젖은 손바닥에 쥐어지는 거죠.
역사, 그 무자비한 검사관이 이 사기를 피비린내 나는 증거 목록으로 고발합니다. 소련의 굴라그 오케스트라 마에스트로, 콧수염 난 조지프 스탈린을 보세요. "공동 소유" 깃발 아래 농장을 집단화하며 공유 수확의 유토피아를 약속했습니다. 결과는? 우크라이나에서 수백만 명을 굶겨 죽인 홀로도모르 기근, 그의 창고는 수출용 곡물로 넘쳤습니다. 아니면 대약진 운동의 시적인 도살자 마오쩌둥, 대중에게 토지를 "재분배"한 뒤 4,500만 구의 시체를 거두며 자신의 권력을 공고히 했죠. 피델 카스트로? 큐바인들이 빵 배급줄을 서는 동안 에어컨 달린 다차에서 빈둥거렸습니다. 이는 예외가 아니라 청사진입니다. 공산주의의 "공동"은 "점령된"의 코드, 소모품의 희생 아래 엘리트의 독점 잔치라는 완곡어법입니다.
여기서의 언어적 손재주는 악마적으로 영리하거나—당신의 냉소 수준에 따라—한심할 만큼 투명합니다. "공동 재산 주의"는 형제애와 공정의 속삭임을 하며, 마을 초원과 공동 식사의 안개 낀 환상을 불러일으킵니다. 하지만 선전을 벗겨내면, 이는 트로이 목마로, 한 사람의 과두제를 향해 달려갑니다. 이 용어는 연막, 의미의 손재주로 최종 게임을 가리는 것입니다: 모든 것을 소유하는 고독한 군주의 즉위. 왜 모든 공산 실험이 친애하는 지도자의 숭배로 타락하나요? 레닌의 선봉대부터 김정은의 왕조 망상까지, 패턴은 예측 가능할 만큼 해롭습니다. 선언의 "우리"는 완벽한 통치자의 "나"로 녹아들고, 집단 꿈은 개인 약탈의 단순한 서곡입니다.
이 비판의 비평가들은 "진정한 공산주의"가 결코 시도되지 않았다고 웅얼거릴 겁니다. 마치 모스크바부터 평양까지의 시체 쌓인 길이 그냥 초안인 양요. 유토피아 팬픽션을 그만두세요. 언어 자체가 거짓—샴페인으로 위장된 독이 든 성배입니다. "공동 소유"는 목표가 아니라 독재의 관문 마약, 억압된 자의 어휘를 감염시켜 억압자의 무기고로 재프로그래밍하는 언어적 바이러스입니다. 이는 궁극의 미끼와 교환: 노동자들을 부 공유의 속삭임으로 유인한 뒤, 미소 짓는 스탈린 아래의 농노 상태로 전환.
그래서 다음에 별빛 어린 이념가가 "공동 재산"의 미덕에 대해 웅얼거릴 때, 이렇게 물어보세요: 공동체의 열쇠를 누가 쥐나요? 그들이 "인민"이나 "당"에 대해 중얼거릴 때, 그들의 얼굴에 웃으세요. 왜냐하면 깊은 곳에서 그들은 진실을 알기 때문입니다: 공산주의는 공유가 아니라, 명백한 시야 속의 도둑질, 한 번의 완곡어법씩입니다. 자본가에 대한 혁명이 아니라, 이 언어적 광기를 해방으로 판매하는 사기꾼들에 대한 것이 진짜 혁명입니다. 책을 불태우나요? 아니—각주를 폭로하세요. 폭군의 왕좌는 말 위에 세워졌고, 이제 진실로 무너뜨릴 때입니다.





